Záleží nám na vašom súkromí
Pomocou súborov cookie a súvisiacich technológií, ako aj spracovaním vašich údajov môžeme lepšie prispôsobiť zobrazovaný obsah vašim potrebám.Udelením súhlasu s ukladaním informácií na vašom koncovom zariadení alebo s prístupom k informáciám a spracovaním údajov, a to aj v oblasti profilovania, trhu a štatistickej analýzy, budete môcť na stránkach Allegro ešte ľahšie nájsť presne to, čo hľadáte a čo potrebujete.Správcami vašich údajov bude spoločnosť Allegro, ako aj niektorí partneri, s ktorými spolupracujeme.
Jednoduchšie používanie našich stránok, zobrazovanie a meranie personalizovaného obsahu a reklám, vytváranie štatistík a zlepšovanie funkčnosti.Súhlas je dobrovoľný. Môžete ho kedykoľvek odvolať alebo obnoviť v záložke Nastavenia súborov cookie na hlavnej stránke. Odvolanie súhlasu nemá vplyv na zákonnosť spracovania vykonaného pred odvolaním.
zásady používania súborov cookiezásady ochrany osobných údajovĎalšie produkty od tohto predajcu
- 7,12 €
- Mity sumeryjskie, Krystyna Szarzyńska (przekład)
- od 0 € so
- 6,24 €
- Eposy sumeryjskie, Krystyna Szarzyńska (przekład)
- od 0 € so
- 3,28 €
- Hymny i pieśni sumeryjskie, Krystyna Szarzyńska (przekład)
- od 0 € so
Parametre
Stav | Nové |
Faktúra | Vystavujem faktúry s DPH |
Jazyk vydania | poľština |
Názov | Jak mówić do Pana Boga? Wielojęzyczność katolików na Białorusi na przełomie XX i XXI wieku |
Autor | Ewa Golachowska |
Nosič | papierová kniha |
Obal knihy | brožovaná väzba |
Rok vydania | 2012 |
Nakladateľstvo | Wydawnictwo Agade |
Opis
Wielojęzyczność katolików na Białorusi na przełomie XX i XXI wieku
"Jak mówić do Pana Boga" to książka niewielka, lecz ważna. Ewa Golachowska pokazuje w niej nieoczywistą i dynamiczną sytuacje wielojęzyczności w środowisku białoruskich katolików. Wyniki jej kilkuletnich badań, prowadzonych osobiście na zachodniej i wschodniej Białorusi, weryfikują dotychczasowy obraz współzależności między językami w sferze sacrum. Widzimy, jak kruszy się i odchodzi w przeszłość stereotyp katolika-Polaka i związane z nim przekonanie, że obligatoryjnym językiem modlitwy jest polski. Młode i średnie pokolenie białoruskich katolików mówi do Pana Boga w swoim ojczystym języku, a funkcjonujący w sferze sacrum białoruski zdobywa wysoką rangę i prestiż.
Z recenzji dr Anny Engelking
Książka jest poświęcona zagadnieniu relacji między religią, językiem, kulturą i identyfikacją narodową na niejednorodnym kulturowo i zróżnicowanym obszarze wschodniej i zachodniej Białorusi. Należy podkreślić rzetelność badań przeprowadzonych przez Autorkę i wysoko ocenić próbę syntetycznego przedstawienia skomplikowanej sytuacji społecznej i kulturowej opisywanej grupy. Słusznie Autorka zauważa, że częstokroć ostatecznie to wybory indywidualne przesądzają o opcji identyfikacyjnej poszczególnych osób. Bardzo istotne wydaje się zwrócenie uwagi na młode i najmłodsze pokolenie katolików na Białorusi, ponieważ od ich postaw zależy przyszłość wspólnoty o polskich korzeniach. Książka w mojej ocenie jest bardzo wartościowa, przyczynia się do przedstawienia i upowszechnienia w oparciu o najnowsze dane wiedzy o faktycznym, nie zaś wynikającym z przesłanek ideologicznych, stanie wielokulturowości i wielojęzyczności w środowiskach katolickich na współczesnej Białorusi.
Z recenzji dr hab. Ewy Dzięgiel
Wydawnictwo Agade 2012
Kupujete s Allegro Protect. Všetky nákupy s vrátením peňazí do 48 h. Zobraziť podrobnosti
Niektoré texty boli preložené automaticky. Dajte nám vedieť, ak ste si všimli jazykovú chybu.
Prezeráte si ponuky produktu Jak mówić do Pana Boga? Wielojęzyczność katolików na Białorusi na przełomie XX i XXI wieku Ewa Golachowska. Vidíte ponuku iného produktu? Nahláste nám to